« ラカン『精神病』4章再読 | トップページ

2017年3月26日 (日)

ラカン『精神病』5章再読

 5章ですが、まずは冒頭から。

 先日症例検討会の際に、ある重篤な患者を取り上げましたね。
 それは決して故意に選んだ症例ではありません。この症例は無意識を蓋をせずに働かせていました。もっともそれを精神分析上のディスクールに移行させるのは困難でしたが。無意識を蓋をせずに働かせていた、と言いますのは、例外的な或る状況のために、他の患者なら抑圧されてしまっているはずのすべてのものが、この症例では他のランガージュによって、つまり限られた範囲でしか通用しない方言というランガージュによって、支えられていたからです。(岩波版邦訳97頁)

 この症例においてはもう一つのラング、つまりただ単に方言というだけでなく、その家族内だけのラングという領域において、そのことがより明らかな形で現れていたのです。(岩波版邦訳99頁)

 下線部は原文では同じ「a ciel ouvert」という表現が用いられています。辞書には「公然と」「おおっぴらに」とありますが、私としては、原文の比喩表現を活かして「白日の下に」としたいです。

 先日症例検討会の際に、ある重篤な患者を取り上げましたね。
 それは決して故意に選んだ症例ではありません。この症例は無意識をいわば白日の下に働かせていました。もっともそれを精神分析上のディスクールに移行させるのは困難でしたが。無意識を白日の下に働かせていた、と言いますのは、例外的な或る状況のために、他の患者なら抑圧されてしまっているはずのすべてのものが、この症例では他のランガージュによって、つまり限られた範囲でしか通用しない方言というランガージュによって、支えられていたからです。(代案)

 この症例においてはもう一つのラング、つまりただ単に方言というだけでなく、その家族内だけのラングという領域において、そのことが白日の下に現れていたのです。(代案)

 次です。

 このことは、全くの真実なので、あのアインシュタインほどの明晰な人物でさえ、あの象徴的次元のことを取り扱っている際に、神のことを頭に浮かべていたのです。彼は言っています。「神は意地が悪い。しかし、神は裏切らない」と。現実は、そこへと入り込むことがいかに困難であるとはいえ、私達を裏切ったり、故意に私達に一杯食わせたりすることはない、-もっとも、このことに気をとめる人は誰も居ませんが- という考えは科学の世界の構成にとって欠くことのできない考えです。(岩波版邦訳106頁)

 これを読むと、アインシュタインが論じている象徴的次元ってどんなものだろうかと考えてしまいますが、おそらくアインシュタインの物理理論を指します。

 このことは、全くの真実なので、あのアインシュタインほどの明晰な人物でさえ、彼自身の象徴秩序の取り扱いを語っている際に、神のことを頭に浮かべていたのです。彼は言っています。「神は意地が悪い。しかし、神は裏切らない」と。現実界は、そこへと入り込むことがいかに困難であるとはいえ、私達を裏切ったり、故意に私達に一杯食わせたりすることはない、-もっとも、このことに気をとめる人は誰も居ませんが- という考えは科学の世界の構成にとって欠くことのできない考えです。(代案)

 下線二つ目のように、ふつう現実界と訳されている語(le reel)が現実(realite)と訳されている箇所が、この章には結構多くあります。

 次です。症例シュレーバーが、汎神論的な神と、人格的な神の両者を体験していたという文脈で述べられた箇所です。

彼にとって世界を裏打ちしてくれる神 -この神は先ほどお話しした神、つまり神と延長とが等価値とされる考え方の神ではないとしても、それでもこの神は、延長は人を騙すものではないことの保証なのです- そしてもう一方は、極めて生々しい体験の中で、生きた有機体、つまり彼が言うように、生きている神として彼が関係を持った神、この二つの神は彼の経験上全く違うものです。(岩波版邦訳111頁)

 最後(3つめ)の下線部は構文にかかわる箇所で、この文だと、「生きた有機体」は「生きている神」と言い換えられているように読めます。はじめの2つの下線部は語釈のレベルですが改訳を提案してみます。

彼にとって世界の裏打ちである神 -この神は先ほどお話しした神、つまり神と延長とが等価値とされる考え方の神ではないとしても、それでもこの神は、延長は幻影ではないことの保証なのです- そしてもう一方は、極めて生々しい体験の中で、生きた有機体と関係するのと同じように関係を持った神、つまり彼が言うように、生きている神、この二つの神は彼の経験上全く違うものです。(代案)

 今回の最後は次の箇所です。

この妄想においては神は患者の誇大妄想の対極をなす項となっているとも言えますが、それは、神自身が策略に巻きこまれている限りでのことです。(岩波版邦訳114頁)

 下線部、「対極をなす項」の原文は「terme polaire」なので、単に「極をなす項」であって、「対極」というよりむしろ「中心」に近い意味じゃないでしょうか。

精神病〈上〉 
ジャック ラカン (著), ジャック・アラン ミレール (編集), 小出 浩之 (翻訳), 川津 芳照 (翻訳), 鈴木 国文 (翻訳), 笠原 嘉 (翻訳)
出版社: 岩波書店 (1987/03)

 この章ではスピノザの名が何度も出てきます。さいきん献本をいただいた書物でラカンとスピノザの関係を勉強したところなのでタイムリーでした。

主体の論理・概念の倫理 二〇世紀フランスのエピステモロジーとスピノザ主義
上野 修
米虫 正巳
出版社: 以文社 (2017/2/27)

« ラカン『精神病』4章再読 | トップページ

ラカン」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/501754/65066072

この記事へのトラックバック一覧です: ラカン『精神病』5章再読:

« ラカン『精神病』4章再読 | トップページ

2017年4月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
無料ブログはココログ